français

Enquête sur Avaricum

Rapport d'André Berthier sur la localisation d'Avaricum, en date du 13 mai 1999. Berthier construit le portrait-robot de la ville à partir du texte de César : un espace urbain à rechercher entre une rivière et un marais, la ville ne communiquant avec l'extérieur que par un passage étroit. Le site de la bataille est double, avec l'oppidum d'Avaricum, un premier camp gaulois à 24 km et un second camp plus rapproché occupé pendant tout le siège. Berthier pense que ce camp peut être localisé à l'Est de Saint-Eloy-de-Gy.

Cote de classement: 
L-1999-02623

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Échange de cinq lettres en mai-juillet 1999 entre A. Berthier et G. Girard : localisation d'Avaricum

Sollicité en début d'année 1999 par Gilbert Girard pour aider à localiser Avaricum, André Berthier lui transmet, le 17 mai, une note “Enquête sur Avaricum”. Le 25 mai, Girard remercie Berthier pour son travail et prend note de l'hypothèse d'une localisation d'Avaricum dans le Val d'Yèvre. Réponse en retour de Berthier le 2 juin avec envoi d'une annexe I de son enquête, avec la localisation du second camp de Vercingétorix à Ste-Eloy-de-Gy alors qu'Avaricum serait bien dans le Val d'Yèvre.

Cote de classement: 
C-1999-02622

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Lettre du 3 janv. 1999 de G. Girard à D. Porte : localisation d'Avaricum - appel aux jurassiens

Gilbert Girard (membre ancien et biturige de l'équipe Berthier) transmet à Danielle Porte un article paru dans La Bouinotte dans lequel l'auteur, maire-adjoint de Bourges questionne la localisation d'Avaricum. Il sollicite l'aide des jurassiens pour élucider le mystère.

Cote de classement: 
C-1999-02621

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Mystère sur la bataille d'Avaricum

Dans un article de 1998 de la Bouinotte (le magazine du Berry), Roland Narboux, maire adjoint de Bourges, ouvre un débat sur la localisation d'Avaricum à Bourges où les archéologues n'ont jamais trouvé les traces du forum et des places de cette ville gauloise admirée par César ni les fortifications gauloises. Cet article sera transmis par un ami de Bourges à André Berthier qui se mobilisera (avec Jacques Berger) pour tenter d'élucider le mystère.

Cote de classement: 
J-1998-02620

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Cum iter faceret... étude de l'emploi d'iter dans le texte de César et ceux des auteurs anciens

Etude réalisée par Pierre Charpin à partir de la phrase latine “Cum in Sequanos per Lingonum fines iter faceret” pour tenter de préciser le sens d'iter faceret. Références à des auteurs anciens, analyse statistique, étude philologique... 

L'auteur reprendra son travail pour le publier dans ProCastris N°4 (1999).

Cote de classement: 
L-XXXX-02618

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Note sur la traduction attribuée à Planude

L'auteur de cette note non signée (Antoinette Brenet) explique les raisons du travail réalisé sur le texte de Planude - Interpres Graecus - traduisant la Guerre des Gaules de César (*). L'auteur tente de réhabiliter Planude (“moine crasseux”) oublié ou critiqué par les spécialistes du texte césarien (Constans, Saint-Denis, Le Gall...). Le document est postérieur à 1984, l'auteur du travail étant cité dans un article de R. Adam de 1984.

(*) La traduction du Bellum Gallicum VII, 66-sq. par l'Interpres Graecus [L-XXXX-02616]

Cote de classement: 
L-XXXX-02617

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

La traduction du Bellum Gallicum VII, 66-sq. par l'Interpres Graecus

Document critique sur le texte de la Guerre des Gaules (Livre 7, chapitres 66-90) d'après la traduction du grec ancien par “l'interpres graecus” (mathématicien que l'auteur du document identifie à Planude), avec ajout de notes critiques dans le texte dactylographié (par l'auteur du document, Antoinette Brenet).

Cote de classement: 
L-XXXX-02616

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Notes varia manuscr. d’A. Berthier : lectures, références utiles, auteurs divers...

Diverses minutes d'André Berthier sur des lectures et des réferences utiles pour l'Alésia de César à Cornu : Colomb, Carcopino, Dion Cassius, Plutarque, Bossuat...

Cote de classement: 
L-XXXX-02615

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Note sur les travaux de César autour d'Alésia

Texte ni signé ni daté, formellement du moins, mais qui peut être attribué à André Berthier (dirigeant de futures recherches sur le terrain) et être daté de 1964 (avant les fouilles de l'été 1964 d'après le contenu du document). L'auteur revient en début de document sur le Bellum Gallicum et le passage sur les travaux d'investissement en début de siège et fait un certain nombre de commentaires sur l'interprétation du texte (et sur la traduction de Constans).

Cote de classement: 
L-1964-02614

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Histoire de la campagne française (extrait sur les chemins anciens)

Deux pages de l'ouvrage de Gaston Roupnel (Histoire de la campagne française) consacrées aux chemins de l'ancienne Gaule. Ces chemins anciens qui ont souvent servi de substructures aux voies romaines, ont pu connaître une disparition de leurs usages mais restent perceptibles sur le terrain. Copie conservée par André Berthier.

Ouvrage intégral accessible en ligne : http://bit.ly/19xZpLo

Cote de classement: 
O-1932-02613

Pages

Souscrire à français