Weil R.

Archéologue français, co-auteur de l'ouvrage “Alésia, Textes littéraires antiques” (Paris, 1973)

Lettre du 30 janvier 1974 de J. Le Gall à J. Heurgon : livre de Potier et fouilles à Alise

Joël Le Gall écrit le 30 janvier 1974 à Jacques Heurgon (ami de Berthier)  pour lui transmettre une copie du compte rendu du livre de René Potier pour la Revue des Éditions Latines. Il lui signale (“plus importante”) la sortie en 1973 de l'ouvrage collectif sur “Alesia, textes littéraires...”. Il évoque la présentation qu'il fera, le 13 mars, des fouilles du Mont Auxois. 

Cote de classement: 
C-1974-04001

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

166 - Diodore de Sicile, premier témoin, après César de l''Alésia" du siège

Bulletin consacré par Guy Villette à Diodore de Sicile, évoqué à plusieurs reprises dans ses correspondances avec André Berthier et J.B. Colbert de Beaulieu, et visant à redonner toute sa valeur au texte de Diodore de Sicile trop souvent rejeté par les défenseurs de la thèse Alésia - Alise-Sainte-Reine. Ce texte inachevé (cf.

Cote de classement: 
J-1983-03097

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

157 - Une lecture de César pour comprendre Alésia. 2ème partie

De quelques différences de lecture. L'abbé Guy Villette poursuit dans son bulletin ronéotypé N°157 (31 oct. 1982) son analyse critique du texte de César en confrontant le Bellum Gallicum avec les textes d'autres auteurs anciens. Dans ce texte très long et très dense, Villette analyse les différences d'interprétation du texte césarien par divers auteurs contemporains. Il poursuit l'index des noms propres déjà donné dans son bulletin 156.

Ce texte sera repris par la revue Les Dossiers de l'Histoire (N°41 - janvier-février 1983). 

Cote de classement: 
J-1982-01988

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Une lecture de César pour comprendre Alésia

Commentaires (1983) de l'abbé Guy Villette sur le texte de César de la Guerre des Gaules permettant de valider la thèse d'André Berthier (Chaux-des-Crotenay) et d'invalider la thèse officielle (Alise-Sainte-Reine). Critique des historiens ayant trahi Vercingétorix suite à une lecture erronée ou partiale du texte de César. Mise en perspective des positions des divers historiens interprétant les postures réciproques de César et de Vercingétorix. Recommandation faite aux français de revenir à la culture classique et de lire le grec et le latin.

Cote de classement: 
J-1983-00910

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.

Alésia. Textes littéraires antiques. Textes médiévaux

Recueil des textes antiques et médiévaux relatifs à Alésia et Alise-Sainte-Reine, textes avec traductions et appareil critique. Ouvrage collectif de 1973 par une équipe d'archéologues proches de la thèse officielle. 

Cote de classement: 
O-1973-00808

Latinons un peu. Latinons toujours

Danielle Porte met en cause, dans cet article de 2003, la traduction erronée mentionnée dans le rapport officiel des fouilles d'Alise-Sainte-Reine par Michel Reddé à propos de “altero die” (Commentaires de César). Elle critique ensuite un article de Mathieu Poux publié dans la revue Archéologue (N°60, 2002) détaillant la balle de fronde trouvée à Paris Place du Panthéon et comportant  l'inscription VIXI (“j'ai vaincu” selon Poux) : pour Danielle Porte, VIXI signifie “j'ai vécu”.

Cote de classement: 
J-2003-00176

Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.
Souscrire à Weil R.