L'auteur de cette note non signée (Antoinette Brenet) explique les raisons du travail réalisé sur le texte de Planude - Interpres Graecus - traduisant la Guerre des Gaules de César (*). L'auteur tente de réhabiliter Planude (“moine crasseux”) oublié ou critiqué par les spécialistes du texte césarien (Constans, Saint-Denis, Le Gall...). Le document est postérieur à 1984, l'auteur du travail étant cité dans un article de R. Adam de 1984.
(*) La traduction du Bellum Gallicum VII, 66-sq. par l'Interpres Graecus [L-XXXX-02616]
Pièces-jointes:
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.