Alesia-Syam. III - Flumen et rivus chez César

Origine du document:

Lieu de conservation:

Type de document:

Cote de classement: 
J-1970-01586

Auteur personne physique:

Langue:

Date: 
3/08/1970

Personnes physiques citées:

Pagination: 
1 p.
Année de production: 
1970

Titre Revue Périodique:

Note: 

Dans ce 3ème article des Dépêches (été 1970), René Potier précise l'emploi des mots flumen et rivus par César pour désigner des cours d'eau. Pour Potier, contrairement à ce que dit Carcopino, flumen désigne un cours d'eau important et ne s'applique donc ni à l'Oze ni à l'Ozerain. Par opposition, les rivi sont de petits cours d'eau,  généralement non signalés par César. L'auteur précise aussi que César ajoute toujours le mot flumen au cours d'eau dont il connaît le nom (donc si ni la Saône, ni la Seine, ni le Doubs ne sont nommés par César, ce ne sont pas ces rivières qui sont autour d'Alésia. Potier précise encore que César n'emploie qu'une seule fois le verbe subluere pour dire que deux cours d'eau cernaient Alésia. Enfin, il revient sur les “rives” escarpées de ces rivières que l'on ne trouve ni à Salins ni à Alise.

Descripteurs topographiques:

Descripteurs historiques:

Descripteurs méthodologiques:


Pièces-jointes: 
L'accès au fichier associé à cette notice est réservé aux utilisateurs connectés.